华意通新闻目前位置:新闻动态>意大利留学咨讯>新闻详情

意大利留学|开学季来了还不会写邮件?那你需要收藏这一篇写作范例

2020-09-16标签: 意大利留学| 开学季| 华意通教育

在意大利留学,和不熟的人之间最常用的联系方式不是打电话,不是发SMS,而是发邮件。对课程有疑问了,需要发邮件给教授,考试成绩录入错了,需要发邮件给秘书处,甚至宾馆订了单人间需要改成双人间,也要发邮件。


发邮件不仅可以帮助对口语不自信的同学更好地表达,而且是一种更正式,更诚恳的表达方式,特别是有比较重要的信息需要确认或核实的时候。一般与熟悉的朋友之间交流就不需要发邮件了,所以我们来学习一下怎么用意大利语写一封正式的邮件吧。


标题

一个简洁明了的标题能让人看到第一眼就明白这封邮件的主题,有时候你需要沟通的对象可能一天要处理几百封邮件,所以你的标题如果太过冗长,没有重点就很容易被忽略。


称谓

称谓由三个部分组成:一个表示尊敬的形容词+头衔+对方的姓或姓名。

比如Egregio/ Spettabile/ Gentile + titolo + cognome.

egregio和spettabile更适合用于不认识的人,比如说写给大学领导,或秘书处的老师等等。

gentile更适合用于认识的人,比如说给自己课程的教授,自己公司的领导等等。

头衔可以是

Signore/signora

Professore/professoressa

Dottore/dottoressa

Direttore/ direttrice

如果后面要接姓名一般使用缩写。

举例如下:

Gentile prof. Rossi,

Egregio dott. Andrea Rossi,


如果你要交流的对象不是一个人,而是一个机构,一个地点,你可以用Alla cortese attenzione di...

这个句子可以用于所有情况,不管对方是你认识的还是不认识的。

举例如下:

Alla cortese attenzione del reparto commerciale,

Alla cortese attenzione dell’ufficio.


开头

如果对方对你要发邮件事先并不知情,为了表示礼貌,首先在开头要表达一下自己的歉意,希望自己没有给对方造成困扰。紧接着说明自己写邮件的原因,介绍自己的身份。

Sperando di non arrecarle alcun disturbo.

Le scrivo in merito a.../La contatto per illustrarle.../Le scrivo questa email perché...


结尾

最后以一个诚恳又不失礼貌的结尾结束,这封邮件就完美了!

In attesa di una Sua/Vostra cordiale risposta.

Distinti saluti

Cordiali saluti

Ossequi (非常正式)

最后加上自己的姓名


注意事项

正式邮件中要注意所有地方都要用尊称Lei,动词要使用第三人称单数变位。 

要使用书面表达,避免使用口语化的表达。

邮件正文要在信息明确的前提下,内容尽量简短,避免占用对方过多时间。


以下是参考范文:


我们的中级新视线意大利语教材第二单元也有相关内容哦,关于如何写正式邮件,以及如何写意大利语简历,感兴趣的同学可以翻到P24-28.

左右滑动查看更多图片


点此亲启

致各位意大利语学生

HYT

扫二维码,添加小五

更多意语学习相关问题

扫码添加小五微信咨询


插上语言的翅膀,带你飞向梦想

Le lingue ti mettono ali che ti fanno volare verso i tuoi sogni

版权所有 Copyright © 2005 - 2018 1北京华意通教育咨询有限公司123 京ICP备18010223号 技术支持:北京网站建设原创先锋

close
Top